Перевод "Dale Dale Dale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dale Dale Dale (дэйл дэйл дэйл) :
dˈeɪl dˈeɪl dˈeɪl

дэйл дэйл дэйл транскрипция – 32 результата перевода

Come on.
- Dale, Dale, Dale.
I didn't make it in.
Давай быстрее, быстрей.
Дейл, Дейл.
Блин. Я не успел.
Скопировать
Marcia, Marcia, Marcia. Got it memorized.
Dale, Dale, Dale. I'm kiddin'.
I already know my name, of course.
Марша, Марша, Марша, и запомнишь.
Дейл, Дейл, Дейл.
Я шучу, я, конечно же, и так помню своё имя.
Скопировать
[Clears Throat] Sorry, ladies and gentlemen. I...
Dale Wick, head of the department of atmo... of that department...
announced that in five years, smog could reach "legal" proportions.
Прошу прощения, дамы и господа. Я...
Дейл Вик, руководитель кафедры астма... этой самой кафедры...
заявил, что через пять лет, концентрация смога достигнет легальной пропорции.
Скопировать
They are all hardcore criminals specially imported from other prisons.
Professor Dale?
You were on our youth committee, were you not?
они все - закоренелые преступники, специально отправленные сюда из других тюрьм.
Профессор Дейл?
Вы были на нашем молодежном комитете, не так ли?
Скопировать
There were trade treaties, cultural exchanges and then, for no reason at all, these sudden acts of hostility.
Dale!
Over here!
Были торговые договоры, обмены культурами, а потом, без всякой причины, эти внезапные акты враждебности.
Дейл!
Сюда!
Скопировать
I would have thought he would have wanted something far more positive than promises.
DALE: Oh, he's not a bad fellow when you get to know him.
I appealed to his better self.
Это очень необычно. Я думал, что он захотел бы что-нибудь гораздо более позитивное, чем обещания.
Ох, довольно не плохой парень, когда знакомишься с ним поближе.
Я обращался к его лучшим чертам характера.
Скопировать
Well, they certainly won't if we don't try.
DALE:
Help! Help!
Конечно же, нет, если мы не попытаемся.
Помогите!
Помогите!
Скопировать
(SIGHING) Check and mate.
DALE: Yes, there's an excellent library.
There are books, videofilms, handicrafts and discussion groups, all sorts of ways of passing the time.
Шах и мат
Да, здесь прекрасная библиотека.
Здесь есть книги, фильмы, ремесла и дискуссионные группы, всевозможные способы времяпрепровождения.
Скопировать
Take 500.
- Dale Laura, Do me a good job. - My name is Laura, my name is Mary.
I think in Antonelli, so much better.
Воттебе пятьсот.
Только уж постарайся, Лаура.
А я представляю себе Лауру Антонелли, мне так сподручней.
Скопировать
Oh, yeah!
Dale!
Sign my yearbook!
О, да!
Дэйл!
Подпиши мой альбом!
Скопировать
Check the school nurse's file.
"In case of emergency, contact Dr Dale Liggette,
California Institute of Neurosurgery, Cancer Ward."
Проверь записи медсестры.
Послушай. "При чрезвычайных обстоятельствах, связаться с доктором Дейлом Лаггетте,
Калифорнийский институт нейрохирургии, онкологическое отделение".
Скопировать
Cameron, get in the car!
Dale! Dale!
Take this, you son of a bitch!
Caдиcь в мaшинy!
Дeйл!
Boт тeбe, cyкин cын!
Скопировать
Expect the unexpected.
Dale. Come on now, son.
You can do it.
Дейл. Теперь пошел, сынок.
Ты можешь сделать это.
Пошёл, Брюс.
Скопировать
Oh.
Dale! No!
Dale!
О. Дейл!
Нет!
Оставь!
Скопировать
Dale! No!
Dale!
Not the tacks!
Нет!
Оставь!
Не трогай! -Я не знаю.
Скопировать
Educator coming through. Coach, I know very little about basketball, but I do know chemistry.
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup
- Do you have any ethyl alcohol?
Тренер, я знаю очень немного о баскетболе, но я знаю химию.
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.
-Вы пили алкоголь? -Чего? - Извините меня.
Скопировать
- What? - Excuse me.
Hello, Dale.
- Coach.
Привет, Дейл.
- Тренер.
- О, привет, профессор Браинард.
Скопировать
Now, the game's not over yet. Keep your chin up and your potential energy high.
'Cause you know why, Dale?
Son of a--
Держи свой подбородок а также свою потенциальную энергию высоко.
-Ты ведь знаешь почему, Дейл?
Сынок...- Бери мяч.
Скопировать
Here's a wide-open "J" by Hatch.
Jump, Dale!
Jepner is soaring into the air, makes the steal.
Прыгай, Дейл!
Прыгай!
Джепнер подскакивает в воздух, делает обманное движение. Смотрите как он идет!
Скопировать
He's all over it.
And Medfield upsets Rutland on an incredible play by Dale Jepner!
- No!
Он проходит всю оборону. Он ныряет сквозь игроков!
И Мелфилд обыгрывает Рутланд благодаря невероятной игре Дейла Джепнера!
- И Белки получают свои орехи.
Скопировать
Phillip Hamersly of Syracuse, New York.
very untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale
Fire officials do tell me that it appears the congressman... was by himself in the car.
Филиппа Хамерсли, Сиракьюзо, штат Нью-Йорк.
Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций.
Пожарные утверждают, что конгрессмен был в машине один.
Скопировать
Now yes.
Métete, man, dale, métete.
Métesela, métesela.
так держать.
Ну давай же, покажи ей. Покажи!
Я с тобой. Давай, давай.
Скопировать
He was stopped in his cradle, watching to us.
You are not stupid, dale, cógeme.
I cannot.
Слушай, он только что стоял в своей кроватке и смотрел на нас.
Не будь таким идиотом. Давай, продолжай.
Я не могу.
Скопировать
It stands for "Fix It Again, Tony."
You're thinking of a Fiat, Dale.
"Fix It Again"...
А расшифровывается это: фигня а не тачка
Это ты про Фиат говоришь, Дэйл
Фигня а... м...
Скопировать
They're just an egghead government plot.
How is cutting down on pollution a government plot, Dale?
Open up your eyes, man.
Это заговор яйцеголовых из правительства
И почему снижение загрязнения окружающей среды правительственный заговор, Дейл?
Протри глаза друг мой
Скопировать
See what Boutros-Boutros-Ghali-Ghali thinks about that. We'll grow oranges in Alaska.
Dale, you giblet-head, we live in Texas.
It's already 110 in the summer.
Я считаю пусть в мире теплеет и посмотрим что на это скажет бутрас-бутрас гали-гали
А мы на Аляске будем апельсины выращивать Дэйл, ну ты и дятел
Мы в Техасе живем
Скопировать
UN helicopters.
Dale, what are you doing?
Give me some light!
Вертолеты ООН
Дэйл, ты че делаешь?
Посвети. Ну.
Скопировать
So would this be the same "baseball" that gave Bobby the black eye?
Dale, you sure you want to be messing with Hank's truck when he's not around?
I'm gonna help get him this alternator off.
А это тот же бейсбольный мяч что поставил синяк Бобби?
Дэйл, ты уверен что стоит копаться в пикапе Хэнка без него?
Да я просто генератор помогу снять
Скопировать
I'm gonna help get him this alternator off.
Dale, I think you released the brake cable.
Dale!
Да я просто генератор помогу снять
Э, Дэйл по ходу ты тормозной трос обрезал
- Дэйл!
Скопировать
Dale, I think you released the brake cable.
Dale!
No, I didn't.
Э, Дэйл по ходу ты тормозной трос обрезал
- Дэйл!
- Не, ниче не обрезал
Скопировать
My grandfather, whom I never knew was a policeman in New York at the turn of the century, and he was an uneducated man, self-educated, and he in the course of his adult life he wrote out the works of Shakespeare... by hand, because of the joy it gave him! - That's an obsessive young man!
champion public speaker of 1935, he won the mahogany gabble over 800 other public speakers from the Dale-Carnegie
Were your parents put off by the direction that you went into, when you started to go counter-culture, wasn't it difficult...? ...transition for them to watch?
Мой дед, которого я никогда не знал... был полицейским в Нью Йорке на рубеже веков, и он не получил образования, он был самоучка, и он... в течение всей своей взрослой жизни переписывал пьесы Шекспира... вручную, потому что он получал от этого удовольствие!
- Какой одержимый молодой человек! Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
Вашим родителям... было сложно воспинимать тот путь, на который вы встали, как они реагировали на ваши увлечения?
Скопировать
-Hey, Tricia Poe.
-Hello, Dale.
I need you in my arms Need you to hold
- Пpивeт, Tpишa Пo.
- Пpивeт, Дeйл.
- Кoлибpи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dale Dale Dale (дэйл дэйл дэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dale Dale Dale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйл дэйл дэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение